Vecchie bambine- Haiku-
le pratoline! — ridendo si rotolano vecchie bambine [ n a n i t a ]
le pratoline! — ridendo si rotolano vecchie bambine [ n a n i t a ]
«Sarebbe meglio, o bhikkhu, che una persona ordinaria e non istruita consideri questo corpo, costituito dei quattro grandi elementi, come il proprio sé piuttosto che la mente. Perché questo? [Perché] questo corpo si può constatare durare per un anno, o per due anni, cinque anni, dieci anni, venti anni, cinquant’anni, cent’anni e ancora di più. […]
Londra, donne musulmane in piedi sul ponte di Westminster in segno di solidarietà verso le vittime dell’attentato del 22 marzo. Vieni qui, dammi la mano non lasciare vuoti nei giorni di nebbia non perdiamoci ora che siamo senza vista non lasciamoci affogare dalle lacrime o dalle parole. Su questo fiume adesso costruiamo un ponte […]
In uscita oggi nella rivista Failed Haiku di Michael Rehling due miei senryū tradotti in inglese: In the cup of tea (Nella mia tazza) two falling raindrops — (due gocce di pioggia —) I drink the clouds (bevo le nuvole) Un pesce rosso — nessun nascondiglio per la timidezza Un pesce d’aprile per voi 😀 Qui […]
La fotografia di Isabella Quarona (Himeko) immortala il “Pearl Fuji”, il fenomeno che si verifica quando La luna sembra trovarsi proprio sopra la vetta del Fuji e somiglia a una piccola perla.
Il 10 marzo 2017 alle 7:32 il Sole si congiunge all’asteroide Lilith. Il Sole, archetipo di energia maschile, sta incontrando Lilith, lato ombra (oscura) dell’ energia femminile. La Luna Piena del 12 marzo 2017 è nel segno della Dea Vergine. Rifletto sulla caducità della vita, della terra, degli astri e degli uomini. La luna, archetipo […]
Siamo nella città di Edo (ora Tokyo), circa 1700. Durante questo periodo sono molto popolari i maekuzuke (letter. aggiungere al verso precedente) concorsi di versi in stile haikai che consistono nell’aggiungere a un verso breve di 14 sillabe (maeku) un verso lungo di 5/7/5 sillabe, lo tsukeku (o verso che segue). Dal 1757 il […]
Sul numero 14 di Otata una selezione di cinque miei haiku e un senryu tradotti in inglese. La rivista Otata di John Martone ospita poeti di varia provenienza con pubblicazioni in inglese di haiku e poesia breve. All’interno trovate altri validissimi autori nazionali e internazionali. On the number 14 Otata, an e-zine of haiku and […]
La libellula, in Giappone, è conosciuta anche col nome di “piccolo drago”, si crede infatti che al suo interno vi sia intrappolato un drago… Sin dai tempi antichi, la libellula è vista dai giapponesi come una creatura di grande bellezza e un simbolo di forza interiore. In passato le libellule venivano chiamate anche kashimushi, che […]
* Non dirmi, ti prego, non dirmi… Halab, di tutti i tuoi bambini fantasmi. * Nessuno è più al sicuro sulla collina della tua cittadella…Halab! * Guarda, i bambini di Aleppo… Fanno il bagno nei crateri delle bombe! * Aleppo la grigia! Aleppo! Anche le montagne piangono la tua caduta. * Halab! Halab! Mia amata […]
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.