8 haiku tradotti in russo da Pavel Aleshin

del fiore colgoil dono suo più bello:offrirsi al vento у цветка беруя самый прекрасный дар:вверяться ветру immensità –dove inizia la nottedove finisce необъятность –там, где ночи началогде ее конец arriva sera –anche il sole si spegnein questo lago близится вечер –даже солнце гаснетв озере этом dimenticare…le stelle cancellateda un’altra aurora самозабвенье…звезды отмененныедругой зарею campo di […]

Vota:

Recupero dell’essenziale- Michela Zanarella

Recupero dell’essenziale, edito da Interno Libri Edizioni, è un libro che nasce – come spiega l’autrice stessa nei ringraziamenti – dopo un recupero di poesie andate perdute a causa di un guasto irreversibile all’hard-disk del computer. Un libro che ha avuto una seconda vita, quindi, grazie ad alcuni amici che hanno aiutato Michela Zanarella a […]

Vota:

Chalk on the walk haiku

Un mio haiku tratto dal mio ultimo libro per bambini “Briciole di haiku” e tradotto in lingua inglese è stato scelto e trascritto in Chalk on the walk Haiku, di Sherry Grant in Nuova Zelanda. La piccola Zoe ha trascritto l’haiku sul marciapiede con i gessetti accompagnandolo a un simpatico pipistrello. upside downthe bat seeksits […]

Vota:

Divina nacre

Divina nacre Ti regalo una perla della mia collanacome sigillo sferico al tuo silenzioio so quanto è costata all’ostricae quanto tempo è trascorsoda quando il granello di doloresi è insinuato nelle valve…Soltanto a te potrei donarla, amorea nessun altro. La perla era un intrusoe tu l’hai resa una dea da venerare. Divine nacre I’ll give […]

Vota:

Sera di Dorianne Laux

Sera Il chiaro di luna si versainesorabile, non contaquanti abbiano perso la vitasotto gli alberi.Il fiume continua a fluire.Sempre esisteràil silenzio, non contaper quanto tempo qualcunoha versato lacrime controla facciata di una casa,gli avambracci nudi premutisui mattoni in cortina.Ogni cosa termina.Anche la sofferenza, persino il lutto.I cigni vanno ancora alla deriva.I giunchi si piegano al […]

Vota:

Oltremare:Joy Harjo e Rae Armantrout

Nella rubrica Oltremare che curo per Poesia femminile singolare due nuovi articoli: uno sulla poeta laureata Joy Harjo e uno sul premio Pulitzer Rae Armantrout. Per leggere gli articoli seguire il link Non disturbare lo spirito della terra Non disturbare lo spirito della terra che vive qui. Sta lavorando a una storia. È la storia […]

Vota:

Sette haiku d’autunno

le prime piogge —un velo di tristezzadentro i suoi occhi * rose d’autunno —il suo profumo restasulla mia guancia * due cristantemitra pagine di libro…malinconia * pioggia autunnale —disegna mani nerel’ombra dell’albero * più corti i giorni –più lunghe le seratesenza l’amore * cosa rimane?fende notti d’ottobreil treno in corsa * il tuo silenziomentre i […]

Vota: