Planetaria

COMUNICATO STAMPA Planetaria – 27 poeti del mondo nati dopo il 1985 antologia a cura di Massimo Dagnino e Alberto PellegattaTaut Editori, Milano, pp. 228, euro 13, ISBN 978-88-945100-1-0La presentazione avverrà sabato il 15 febbraio alle ore 17 Studio d’Arte del Lauro – Via Mosè Bianchi 60 Milano (MM Amendola + MM Lotto)Prossimamente anche a […]

Vota:

In Haiku- Silvana Sonno

Con un po’ di ritardo eccoci finalmente al numero 5 di Komorebi ni nureru Italian Journal. Oggi presentiamo una selezione di haiku autunnali di Silvana Sonno, scrittrice e haijin che si dedica agli haiku da diversi anni. Silvana Sonno vive a Perugia dove ha insegnato per molti anni Italiano e Storia e dove si è formata come […]

Vota:

Munir Mezyed Foundation for Arts & Culture

Munir Mezyed Foundation for Arts & Culture ha consegnato 2500 attestati di Riconoscimento a poeti, scrittori, traduttori, professori, artisti e giornalisti per il loro impegno e dedizione al servizio della cultura e della pace. Tra questi ci sono anche io. Ringrazio sentitamente Munir Mezyed, la Fondazione e tutti coloro che hanno lavorato e sono stati […]

Vota:

Porto le tue nelle mie parole

porto le tue nelle mie parolele lego a doppio filo tra le labbrale intreccio in segreto al mio respirocome un fiore che da terra sugge acqua. una per una colgo le sillabedel nome tuo prezioso, così piccolesenza qualcosa che le tenga assieme:strette nel palmo io ne faccio un nido perfetto nel rigore del disordine,quella indeterminata […]

Vota:

Failed Haiku 45

In Failed Haiku di settembre n.45 tre miei senryu Per leggere tutto il numero cliccare qui romantic dinner… eating mosquitos in the moolight cena romantica/mangiando zanzare/al chiaro di luna falling stars – the longest parable of a wish stelle cadenti/ più lunga la parabola/ di un desiderio failed diets – invisible man doesn’t stop emptying […]

Vota:

Eco di mare- traduzione in Bulgaro di Emilia Mirazchiyska

EMILIA MIRAZCHIYSKA· Валентина Мелони Valentina Meloni (Nanita) * в мрежите една съкрушена мечта остава в очакване dentro le reti un sogno naufragato resta in attesa * сбира всички напеви на мигрантите шумът на морето raccoglie tutti i canti dei migranti l’eco del mare * екотът на морето между вятъра и бузата ми се обръща в […]

Vota:

Open arms- Otata 45

Nel n.45 di Otata in uscita il 1° Settembre 2019 cinque haiku dalle ultime suite pubblicate in nanita. le braccia apertein segno di accoglienza…vola un gabbiano open armssignalling welcome …a seagull’s flight fragilità…minuscole conchigliealla deriva fragility…tiny shellsadriftsferza la battima —un guscio di diodorainascoltato choppy shoreline —a diodora shellunheard Da Eco di mare, Suite in Haiku, 2019 […]

Vota: