Il SENRYŪ Italiano contemporaneo- Le Lumachine n.33

Pubblicato in Memorie di una Geisha Multiblog di Eufemia Griffo il nuovo numero di Lumachine di Stefano D’Andrea dedicato al Senryu italiano a pag. 52-53 i miei senryu: nella mia tazza due gocce di pioggia — bevo le nuvole [pubblicato in Failed Haiku 16, aprile 2017] un pesce rosso — non si può nascondere la […]

Vota:

Chiamata a contributo Euterpe n.27

Ultimi giorni per inviare i vostri contributi alla rivista di letteratura Euterpe numero 27 il cui tema sarà “Il coraggio delle donne: profili ed esperienze femminili nella storia, letteratura e arte”. I materiali dovranno essere inviati alla mail rivistaeuterpe@gmail.com entro e non oltre il 15 Luglio 2018 . In anteprima si annuncia che questo numero della […]

Vota:

F. Haiku and OPA alcune poesie in inglese

Nel n. 24 di Failed Haiku sono stati pubblicati tre senryu inclusi nella silloge “Karumi- piccoli poemi della leggerezza” che ha ricevuto il secondo posto al Premio Mangiaparole 2017 sez. Haiku indetto dalla casa editrice Progetto Cultura che la pubblicherà, come premio della vincita nel corso del 2018. “La colonna degli scrittori” nella sala del […]

Vota:

Failed Haiku 21-la luna sull’acqua-

Nel n. 21 di Failed Haiku di Mike Reahling insieme a moltissimi autori tra cui haijin e amici italiani quattro miei  senryū e un haiga ispirato a un dipinto di Hasegawa Tōhaku (長谷川 等伯, 1539 – March 19, 1610) dal titolo: “Monkey Reaching for the Moon” di cui riporto la versione in italiano insieme agli […]

Vota:

Issue 18 is now up for viewing!!!

In uscita nel numero 18 di Failed Haiku- A Journal of English Senryu una selezione di alcuni miei haiku in inglese. Nella rivista sono presenti i componimenti di altri validi amici haijin italiani. Non perdete il numero. Buona lettura! Failed HaikuA Journal of English Senryu Sorgente: Issue 18 is now up for viewing!!!

Vota:

April goldfish – Pesce rosso

In uscita oggi nella rivista Failed Haiku di Michael Rehling due miei senryū tradotti in inglese: In the cup of tea                (Nella mia tazza) two falling raindrops —  (due gocce di pioggia —) I drink the clouds             (bevo le nuvole) Un pesce rosso  — nessun nascondiglio per la timidezza Un pesce d’aprile per voi 😀 Qui […]

Vota:

Quando Edo rideva: 108 vecchi Senryū (Valeria Simonova- Cecon)

  Siamo nella città di Edo (ora Tokyo), circa 1700. Durante questo periodo sono molto popolari i maekuzuke (letter. aggiungere al verso precedente) concorsi di versi in stile haikai che consistono nell’aggiungere a un verso breve di 14 sillabe (maeku) un verso lungo di 5/7/5 sillabe, lo tsukeku (o verso che segue). Dal 1757 il […]

Vota:

Otata n.14-Cinque Haiku e un Senryū

Sul numero 14 di Otata una selezione di cinque miei haiku e un senryu tradotti in inglese. La rivista Otata di John Martone ospita poeti di varia provenienza con pubblicazioni in inglese di haiku e poesia breve. All’interno trovate altri validissimi autori nazionali e internazionali. On the number 14 Otata, an e-zine of haiku and […]

Vota:

Valentina Meloni : Sette Haiku e un Senryū

Ringrazio di cuore Daìta Martinez che si è interessata alla mia poesia e il blog di Salvatore Sblando larosainpiu che ha pubblicato Sette Haiku e un Senryū (inediti) buona lettura e buona primavera a tutti! “Nel mio percorso ho scelto spesso di lavorare con le immagini. Affiancare parole a immagini, o viceversa, è una scelta non […]

Vota: