The dream

  Abbracciami dalle radici alle punte… come fa l’acqua dei temporali con gli alberi… quando il vento arriva tra i rami abbraccia questo mio corpo di foglie tu conosci le mille primavere che ho vegliato le notti insonni fatte di stelle malinconiche: prendile tra le tue braccia e cullale fino a trovare il sogno   […]

Vota:

Una poesia per F.G. Lorca in “Illustrati”

In uscita il n. 46 di novembre di Illustrati #Heroes. In Poemata di Francesca Del Moro una mia  poesia “In ricordo di te”/”Rembering” dedicata a Federcio Garcia Lorca. con gli autori: Veronica Liga, Veruska Melappioni, Enea Roversi, M.P. Belli, e le illustrazioni meravigliose dedicate al tema #Heroes La rivista Illustrati è distribuita nelle seguenti librerie (cerca quella […]

Vota:

Tre poesie in inglese da Alambic

Su Our Poetry Archive tre poesie in inglese tratte da Alambic, in uscita per i tipi di Progetto Cultura a breve. FOREST    THE ANGEL AND THE COSMOS      THE LITTLE GIRL TALKING TO THE TREES On Our Poetry Archive, three english poems of mine from my poetry antology Alambic clicca qui per leggere/ clik […]

Vota:

100,000 Poets for Change E-book

The results of the My Haiku Pond – 2nd Annual Haiku for Change Event 2017 are now available on the 100,000 Poets for Change website and available for download. I risultati del secondo evento annuale di Haiku per il cambiamento My Haiku Pond sono disponibili sul sito di 100,000 Poeti per il cambiamento ed è […]

Vota:

Otata n.21 -nanita- e-book in inglese

Esce oggi negli Stati Uniti il n. 21 di Otata di John Martone che lo ha interamente dedicato ai miei haiku in questa pubblicazione che ha voluto chiamare “nanita”  e che sarà disponibile anche in cartaceo. La pubblicazione raccoglie haiku inediti, alcuni già apparsi in riviste o blog e un haibun sempre inedito. I testi […]

Vota:

Failed Haiku 21-la luna sull’acqua-

Nel n. 21 di Failed Haiku di Mike Reahling insieme a moltissimi autori tra cui haijin e amici italiani quattro miei  senryū e un haiga ispirato a un dipinto di Hasegawa Tōhaku (長谷川 等伯, 1539 – March 19, 1610) dal titolo: “Monkey Reaching for the Moon” di cui riporto la versione in italiano insieme agli […]

Vota:

Haiku su due linee

violette tra i ruderi– nostalgia per quello che non ho vissuto violets among the ruins– nostalgia for what I haven’t experienced 【十河 智訳】 バレンティーナ・メロニー(イタリア) ● 廃墟の菫えも言われぬ郷愁 rose recise tutta la casa profuma del tuo ricordo 【美音訳】 切られた薔薇 家中お前の思い出 luna di pioggia dolce la musica di un vecchio carillon 柔らかい月の雨 古い鐘の音楽 spine di acacia il tuo impenetrabile […]

Vota:

Seconda edizione Premio Letterario “L’albero di rose”. Poesie vincitrici e menzionate – sezione poesia inedita a tema

Originally posted on LA PRESENZA DI ÈRATO:
SECONDA EDIZIONE PREMIO LETTERARIO “L’ALBERO DI ROSE” – SEZIONE POESIA INEDITA A TEMA. ? PRIMO CLASSIFICATO: BOSCO DEL MAGGIO Precipita, o notte, nella gola stellata dell’orologio e scava, come sai, nella voce scalena della Terra: sarà voglia, stasera, d’appoggiare una scala sul buio – salirvi incontro alla Luna…

Vota: