Archivi categoria: haiku/tanka
Rondine (a Rachel)
swallows leave with the silence my fears of dying alone rondini migrano in silenzio… le mie paure di morire sola Rachel Sutcliffe, England – Le lumachine n.31 January 2019 Rachel Sutcliffe, November 6 1977, January 25 2019.Dal Blog Memorie di Una Geisha Multiblog questo è il mio saluto a Rachel Sutcliffe the last leafis wing […]
My haiku in Luca’s Lily Pad
[cade una foglia– potessi io staccarmi con tanta grazia ] Un mio haiku (già pubblicato in The Mainichi, il giorno 17/11/2017) commentato nella colonna settimanale curata da Luca Cenisi in My Haiku Pond: LUCA’S LILY PAD: a weekly column. Commento: Un lavoro in cui il poeta, cercando di diventare un tutt’uno con il contesto naturalistico […]
Lumachine 31, Tanka
Le Lumachine n° 31, dicembre 2018 – Il tanka contemporaneo, in Italia e nel mondo. Guest editor, Eufemia Griffo – a cura di Stefano d’Andrea. Le mie poesie tanka pubblicate nel numero 31 leggibile e scaricabile qui
La couleur d’un poème, IV
promuove e organizza la IV° edizione del Premio Internazionale d’Arte per Poesia, Vernacolo, Haiku e Pittura 2019 La couleur d’un poème Iniziativa a sostegno dell’Associazione Nazionale D.i.Re “Donne in Rete contro la violenza” L’evento culturale nasce con l’intento di promuovere la poesia contemporanea sia in lingua italiana, straniera che in vernacolo, divulgare la bellezza della […]
Notte di Santa Lucia
un tuffo al cuore —sciame di Geminidi nella notte limpida nanita
Il fiore della luna-Leggenda di Rosaspina
Perché questo libro? Perché esiste una contingenza che è la scrittura stessa e valica ogni confine. Dunque la rivisitazione di una fiaba, di un mito, la proiezione di un amore oltretempo, la verità taciuta, l’innocenza che incontra l’eros altissimo come ordine non manifesto ma suggerito. La parola che sfiora, l’apparenza di semplicità, il rigore di […]
L’immenso è semplice (Paola Venezia)
Cosa rende così interessante la lettura di un haiku? Probabilmente la sua semplicità. Il fatto che sia una poesia che ci avvicina alla vita. Abbiamo questa falsa concezione della poesia come qualcosa che si distanzia dalla vita comune, come un linguaggio difficile o fuori dal tempo, qualcosa che allontana la mente da ciò che siamo. […]
Snails – Lumachine
Un e-book bilingue (inglese-italiano) di haiga interamente dedicato alle lumache uscito in allegato al periodico di Stefano d’Andrea Le Lumachine- Foglio degli amici dello haiku n.30 di luglio e contemporaneamente nel blog di Eufemia Griffo Memorie di una Geisha Multiblog ai quali l’e-book è dedicato per il loro impegno nella diffusione di poesia haikai in […]
Il cielo sulla terra
che buon profumo… il cielo sulla terra – senti il rumore? la pioggia goccia a goccia sulle nostre parole nanita
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.