Failed Haiku 21-la luna sull’acqua-

Nel n. 21 di Failed Haiku di Mike Reahling insieme a moltissimi autori tra cui haijin e amici italiani quattro miei  senryū e un haiga ispirato a un dipinto di Hasegawa Tōhaku (長谷川 等伯, 1539 – March 19, 1610) dal titolo: “Monkey Reaching for the Moon” di cui riporto la versione in italiano insieme agli […]

Vota:

Haiku su due linee

  luna di pioggia dolce la musica di un vecchio carillon 柔らかい月の雨 古い鐘の音楽 spine di acacia il tuo impenetrabile silenzio 【Anikó Papp 訳】 アカシアの棘 君の不可解な沈黙 coccinella sul naso la bimba trattiene il respiro 【Anikó Papp 訳】 鼻の上に天道虫 息を吸っている子供 giovani foglie un vecchio accarezza i suoi ricordi 【Anikó Papp 訳】 若葉 自分の思い出を愛撫している老人 crepuscolo le coccole di […]

Vota:

Euterpe n.24 e nuova rubrica Haiku

Esce oggi il numero 24 della rivista di letteratura Euterpe dedicata alla cultura ai tempi dei social networks. In questo numero moltissimi gli interventi interessanti e gli autori che hanno partecipato e inviato i loro testi. Ho presentato il dott. Tzemin Ition Tsai con una sua poesia in inglese tradotta in italiano e ho intervistato […]

Vota:

INTERVISTA a Valentina Meloni (nanita)

Originally posted on Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di HAIKU di ispirazione giapponese:
  1) Presentati brevemente, indicando anche il tuo blog, se ne usi uno per pubblicare. Sono nata a Roma nel 1976, dal 2007 vivo in Valdichiana, tra Umbria e Toscana. Scrivo poesie e racconti da diversi anni. Ho pubblicato per la…

Vota:

Haiku di mezza estate

  riflessa in acqua luna — prendo un po’ di te nelle mie mani   fuochi di Litha — la luna è una virgola lassù nel cielo   luna del drago* — si assottiglia il confine tra terra e cielo   falce in attesa di mietere le stelle — luna di Litha   solstizio estivo […]

Vota:

Issue 18 is now up for viewing!!!

In uscita nel numero 18 di Failed Haiku- A Journal of English Senryu una selezione di alcuni miei haiku in inglese. Nella rivista sono presenti i componimenti di altri validi amici haijin italiani. Non perdete il numero. Buona lettura! Failed HaikuA Journal of English Senryu Sorgente: Issue 18 is now up for viewing!!!

Vota:

Haiku dell’inquietudine (Giovanna Iorio)

«Vivere è morire, perché non abbiamo un giorno in più nella nostra vita senza avere, al contempo, un giorno in meno.» (F. Pessoa, Il Libro dell’Inquietudine) Quale il paradosso che si cela nel titolo Haiku dell’inquietudine? Con questa domanda termina «La forma attenta del pensiero» nota critica di apertura di Luca Cenisi all’ultima raccolta di […]

Vota: