La Otra Revista- pubblicazione
Condivido con voi la mia gioia per la pubblicazione della poesia Nevicata di giugno tradotta dal poeta e traduttore Carlos Vitale nella rivista “La Otra” diretta in Messico da José Ángel Leyva
Condivido con voi la mia gioia per la pubblicazione della poesia Nevicata di giugno tradotta dal poeta e traduttore Carlos Vitale nella rivista “La Otra” diretta in Messico da José Ángel Leyva
a Michela Zanarella Ho sognato la curva dello stelopiegarsi al limite della foglia perun sussurro di dolcezza — qualcosache non può venir toccato da nullache non sia sopravvivenza pura.Tu sai i sepali essere ali d’angelo, efibrillare di antere scintillïidi sogno… ah l’oro dell’imponderabile, l’oro di ciò che — senza nome — viene areclamare presenza e […]
Questa piccola poesia ha preso vita proprio all’inizio di tutto questo (isolamento covid n.d.r.) mentre ero alla finestra della nostra stanza da bagno, guardando fuori da quello che sarebbe diventato il luogo del nostro lockdown: originariamente scritta in bulgaro, con una traduzione inglese autografa, ma ora anche in italiano nella traduzione di Valentina Meloni grazie […]
La rivista Inverso ha raggiunto i centomila lettori in tutto il mondo. Festeggia pubblicando, in anteprima mondiale, alcune poesie da Indigo, raccolta di Ellen Bass in via di pubblicazione per i tipi della Copper Canyon Press nelle mie traduzioni. In allegato anche un mio articolo introduttivo delle opere scelte in traduzione dal titolo “L’occhio della […]
Questa mattonella identifica La Panchina dei Poeti a Isola Maggiore sul Lago Trasimeno. È una mattonella in ceramica creata da Maria Letizia Bittoni a Terragaia. Un luogo così poetico meritava senz’altro un angolo celebrativo e Maria Letizia ha realizzato e si adopera per conservarlo e rinnovarlo. Dallo scorso anno ha anche organizzato una piccola iniziativa […]
questa voce ha il colore dell’erba:tiene stretti i semi che porta il vento con dita sottili accarezza i fioristringe nel verde l’azzurro del cielo nanita, 11 aprile 2020
Post fata resurgam fammi stare nella tua linguaora che il silenzio sussurrale sue grida e mentelasciando al tuo nome tuttolo spazio di memoria.questo è il deserto di formeche mi spaura — la cattiveriasepolta nella bontà del guruil pianto indelicato di chi muorementre Cristo non risorgee i prati sono campi sterminatidi croci mosse dal vento.c’è un […]
ecco l’inverno col suo passo lentocadenzato di voli, dolce lamentodi un sonno lunghissimo e sereno.non si posa ancora la nostra nevee le foglie che cadono, neppure loropossono davvero farci del maleadesso che viene la notte del semeci prende la mano ci fa acquietare… sai, amore, ho raccolto il cantodei mille e più uccelli del nostro […]
sono del mare dell’acquadel vento non mi puoiprendere legare incatenaresono del mare dell’acquadel vento vado per stradetessute di bisso e fluttuocon le maree del mio esserevago per campi di lunain luminosi sentieri intentasono del mare dell’acquadel vento sono del tempobuono quello che non siconta e navigo su oceanidi solitudine persa in abissiinfiniti di malinconie solo […]
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.