Failed haiku commentary

in the Volume 4, Issue 40 of failed haiku A Journal of English Senryu the comment by Michael Rehling about this haiga from the book Snails

Valentina Meloni
The wonderful vagueness of the image only serves to
‘sell’ the image in the poem. It is the cement of this
haiga for sure. The poem is a wonderful observation
of nature and would be a brilliant haiku (and maybe
is), but the poet’s notebook is the target of the snail.
When we don’t have an idea of our own, nature has a
way of providing one for us.

La meravigliosa vaghezza dell’immagine serve solo a
‘vendere’ l’immagine nel poema. È il cemento di questo
haiga di sicuro. Il poema è una meravigliosa osservazione
della natura e sarebbe un haiku brillante (e forse
lo è), ma il taccuino del poeta è il bersaglio della lumaca.
Quando non abbiamo un’idea nostra, la natura trova il modo di fornircene una.

Snails, pubblicazione bilingue allegata al n.30 di Lumachine- Foglio degli amici dello Haiku, AGOSTO 2018, diretto da Stefano d’Andrea, nel Blog Memorie di una Geisha Multiblog e inserito nel sito di Haiku Foundation.

You can read and save the book a this link in the HAIKU FOUNDATION

clicca qui per leggere e scaricare l’e-book

Annunci

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...