Haiku su due linee
rose recise tutta la casa profuma del tuo ricordo 【美音訳】 切られた薔薇 家中お前の思い出 luna di pioggia dolce la musica di un vecchio carillon 柔らかい月の雨 古い鐘の音楽 spine di acacia il tuo impenetrabile silenzio 【Anikó Papp 訳】 アカシアの棘 君の不可解な沈黙 coccinella sul naso la bimba trattiene il respiro 【Anikó Papp 訳】 鼻の上に天道虫 息を吸っている子供 giovani foglie un vecchio accarezza i […]
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.