
Felice di trovarmi con altri amici haijin nella rivista mensile giapponese Haiku World con un mio haiku, Rivista curata da Mr. Nagata Mitunori amministratore del gruppo Haiku Column di cui riporto le parole:
“Questi haiku sono stati pubblicati sulla rivista mensile “Haiku World” come testimonianza dei risultati dei 3 mesi trascorsi da quando ho iniziato a insegnare e correggere gli haiku sul serio.
Gli haiku sono il risultato della tua partecipazione attiva e dell’obbedienza alle mie istruzioni.
Sono haiku esemplari con parole stagionali basate su “Kire” e “Toriawase” che non si trovano nell’haiku convenzionale a tre righe, e sono vicini alla traslitterazione giapponese delle 575 sillabe, in altre parole, con abbreviazioni efficaci.”
Nagata Mitunori
********************************************************************
Valentina Meloni (Italy)
●
violette tra i ruderi–
nostalgia per quello che non ho vissuto
violets among the ruins–
nostalgia for what I haven’t experienced
バレンティーナ メロニー(イタリア)